

Powieści z tysiąca i jednej nocy - przekład polski według A.L. Grimma

Opis
Przekład polski według A.L. Grimma
Tytuł: Powieści z tysiąca i jednej nocy
Wydawnictwo: ARMORYKA
Oprawa: miękka
Rok wydania: 2018
Format: 14,50 x 20,50
Ilość stron: 426
ISBN: 978-83-8064-443-4
EAN: 9788380644434
REPRINT. Księga tysiąca i jednej nocy to zbiór około 300 baśni, podań, legend, anegdot i opowieści zamkniętych w kompozycyjną ramę legendy o sułtanie Szachrijarze i jego żonie Szeherezadzie, z głównym wątkiem narracyjnym Szeherezady. Pochodzą z IX–X w. i są zaliczane do arcydzieł literatury światowej. Księga tysiąca i jednej nocy opiera się na dawnych opowieściach arabskich, legendach staroindyjskich, epopejach perskich, starożytnych przypowieściach babilońsko-asyryjskich. Zostały spisane w języku średnioarabskim. Baśnie te są również odbiciem wyobrażeń ludzi prostych na temat życia sfer wyższych, stąd naiwne opinie i opisy, pełne przesady, np. co do sutości posiłków. (za: https://pl.wikipedia.org/wiki/Księga_tysiąca_i_jednej_nocy)
Opinie o produkcie (0)

- Proroctwo królowej Saby czyli Przepowiednie Michaldy albo inaczej Mądra Rozmowa Królowej ze Saby z Królem Salomonem
- Kronika Polska przez Prokosza w wieku X napisana - Prokosz, wyd. 2
- Edda starsza, poetycka i młodsza, prozaiczna, autor: anonim i Snorri Sturluson, przeł. Joachim Lelewel, wstęp: Andrzej Sarwa
- Awesta - pełny współczesny przekład - 3 tomy, przeł: Piotr Żyra i Andrzej Sarwa - oraz czwarty tom: Awesta Wielka - Zędaszta przeł. I. Pietraszewski
- Enuma Elisz i inne teksty mezopotamskie, przełożył i opracował: Antoni Lange
- Epos o Gilgameszu, przełożył: Antoni Lange
- Dawna religia Słowian. Mitologia słowiańska i ruska, aut. G. A. Glinka, A. S. Kajsarow, tłum. Iwona Tsanev
- Bogoznawstwo Sławjan (Bogoznawstwo Słowian) - Jan Sas Zubrzycki
- Odkrycie najdawniejszych pomników narodu polskiego - Tadeusz Wolański
- O runach słowiańskich, autor: Wojciech Cybulski
- Kronika polska w końcu XII wieku napisana - Dzierswa
- Tao Te Ching (Księga Drogi i Cnoty), autor: Laozi